Trong nhà có vàng mua hàng cũng rẻ
Direct English translation
If there is gold in the house, buying goods is also cheap.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Có sẵn tiền của trong nhà thì việc mua bán thường dễ dàng hơn, thậm chí được mua với giá rẻ hơn. Câu này nói thực tế sức mạnh của tiền bạc trong giao dịch và đời sống, với sắc thái nhấn vào lợi về giá cả.
English explanation
If one has money or wealth on hand, buying and arranging things becomes easier and may even come at a lower price. The saying points to the practical power of money in transactions, with this variant stressing the advantage of cheaper prices.